MV_가사번역_Kanye_West_Power

반응형

 

 

 

 

 

 


 

 

 

Kanye Wes t- Power

 

I’m livin’ in the 21st century
난 21세기에 살고있지

Doin’ something mean to it
뭔가 개같은짓을 하고있지

Do it better than anybody you ever seen do it
니가 봐왔던 새끼들보다 훨씬 더 개같지

Screams from the haters, got a nice ring to it
날 싫어하거나 내가 싫어하는 새끼들의 비명소리

I guess every superhero need his theme music
내 생각에 모든 슈퍼히어로새끼들에겐 그들의 테마뮤직이 필요할꺼야

No one man should have all that power
어느 누구도 그 힘은 혼자 쳐 가지면 안되는거야

The clock’s tickin’, I just count the hours
시간이 흐르지 난 그저 시간을 세고있어

Stop trippin’, I’m trippin’ off the power
아무것도 아니면서 설치지 마 난 힘이 있으니까 나대도 괜찮지만

(21st century schizoid man)
21세기의 정신병 환자

The system broken, the schools closed, the prisons open
무너진 체계, 닫힌 학교, 열린 감옥

We ain’t got nothin’ to lose, ma’f-cka, we rollin’
우린 잃을게 없어, 씨발넘아 우리가간다

Huh? Ma’f-cka, we rollin’
응? 씨발넘아 우리가 간다

With some light-skinned girls and some Kelly Rowlands
백인여성이랑 켈리롤랜드 몇명을 데리고 말야

In this white man’s world, we the ones chosen
우리는 이 백인사회에서 선택받은 존재야

So goodnight, cruel world, I see you in the mornin’
그러니 잘자 잔인한 세상아, 내일 아침에 보자

Huh? I see you in the mornin’
응? 내일보자고

This is way too much, I need a moment
존나 힘들잖아 좀 쉬게해줘

No one man should have all that power
어느 누구도 이 힘은 혼자 쳐가지면 안되는거야

The clock’s tickin’, I just count the hours
시간이 흐르고 난 시간을 세고있지

Stop trippin’, I’m trippin’ off the power
오버하지마 난 이 힘때문에 오버하고있으니까

‘Til then, f-ck that, the World’s ours
이 힘이 사라질때까지 엿이나 쳐먹어라 이세상은 우리거야

 

And then they (Go)
그러자 그들이

And then they
그러자 그들이

And then they (Go)
그러자 그들이

And then they
그러자 그들이

(21st century schizoid man)
21세기의 정신분열증 환자새끼

 

F-ck SNL and the whole cast
씨발놈의 SNL 그리고 게스트 전부 다.

Tell ‘em Yeezy said they can kiss my whole ass
내가 "내엉덩이에 뽀뽀나해 씨발놈들아" 라고 말했다고 전해

More specifically, they can kiss my asshole
더 구체적으로 말해줘? 씨발 내 똥구멍에 뽀뽀해달라고 씨발년들아

I’m an asshole? You n-ggas got jokes
내가 개새끼라고? 새꺄 농담은

You short-minded n-ggas’ thoughts is Napoleon
속좁은 새끼들 생각이 나폴레옹같이 짧아

My furs is Mongolian, my ice brought the goalies in
내 모피코트는 몽골산이고 임마, 내 얼음은 골키퍼가 가지고있다고

Now I embody every characteristic of the egotistic
난 존나 이기적이야

He know, he so, f-ckin’ gifted
난 알아 난 졸라 재능있어

I just needed time alone, with my own thoughts
혼자 생각할 시간이 필요할 뿐이지

Got treasures in my mind but couldn’t open up my own vault
내 잠재는 쩔어 다만 발휘하지 않았을 뿐이지

My childlike creativity, purity and honesty
어린아이 같은 창의성과 순수함과 정직함은

Is honestly being prodded by these grown thoughts
어른스런것들 때문에 자극을 받아

Reality is catchin’ up with me
현실이 내 발목을 쳐잡아

Takin’ my inner child, I’m fighting for it, custody
내안의 어린마음의 양육권을 가져가지

With these responsibilities that they entrusted me
그들이 내 어린마음의 양육권 대신에 준 것들과 함께

As I look down at my dia-mond-encrusted piece
그니까 다이아몬드로 가득찬 보석함말야

No one man should have all that power
어느 누구도 이 힘은 혼자 쳐가지면 안되는거야

The clock’s tickin’, I just count the hours
시간이 흐르고 난 시간을 세고있어

Stop trippin’, I’m trippin’ off the power
오버하지마 난 이 힘때문에 오버하고있으니까

‘Til then, f-ck that, the World’s ours

이힘이 사라질때까지 엿이나 처먹어라 이세상은 우리거야

 

And then they (Go)
그러자 그들이

And then they
그러자 그들이

And then they (Go)
그러자 그들이

And then they
그러자 그들이

(21st century schizoid man)
21세기의 정신병자


holy power, Austin Powers
성스런힘, 오스틴 파워

Lost in translation with a whole f-ckin’ nation
이 망할 나라는 번역하면 뜻을 잃어버려

They say I was the obamanation (abomination) of Obama’s nation
애새끼들은 내가 오바마의 국가의 혐오스런 존재래

Well, that’s a pretty bad way to start the conversation
좋은데 말야, 대화의 시작치곤 좀 거친거같아

At the end of day, goddammit, I’m killin’ this sh-t
세상이 끝나는 날에 망할 이것을 꼭 죽이겠어

I know damn well y’all feelin’ this sh-t
너희들도 공감한다는거 아주 잘알아

I don’t need yo’ p-ssy, bitch, I’m on my own d-ck
난 네가 필요없어 계집아, 창년아 난 나만의 자지가 있지

I ain’t gotta power trip, who you goin’ home with?
애 쓸필요도없이 '너누구랑 집에가?'

How ‘Ye doin’? I’m survivin’
어떻게 지내냐고? 그저그냥 지내

I was drinkin’ earlier, now I’m drivin’
아까 술에 취해서 지금 운전하고 있어

Where the bad bitches, huh? Where ya hidin’?
이 개년들 어디숨었어?

I got the power, make yo’ life so excitin’ (So excitin’)
나한텐 힘이 있으니까 니 삶을 즐겁게 해줄게

Now this would be a beautiful death
퍽이나 아름다운 죽음이겠지

Jumpin’ out the window
창문에서 뛰어내려

 

Lettin’ everything go
모든걸 버리고 말야

Lettin’ everything go
모든걸 버리고 말이야

 N-now-now this would be a beautiful death
아름다운 죽음이겠지...

Jumpin’ out the window
창문에서 뛰어내리자

Lettin’ everything go
모든걸 버리고

Lettin’ everything go
모든걸 버리고

Now this would be a beautiful death
아름다운 죽음이 되겠지..

Jumpin’ out the window
세상에서 뛰어내려

Lettin’ everything go
모든걸 버리고

Lettin’ everything go
모든것들을 버리고

 You got the power to let power go…
넌 힘을 버릴 힘이있어..

 

 

 

 

 


 

반응형

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY